четверг, 12 ноября 2009 г.

не было печали...

/*
- Вовочка, выйди из класса и зайди, как это делает твой папа!
- ... ща.
пинком выносит дверь с коробкой, рвёт пуговицы на рубашке и орёт в охуевший и притихший класс:
- Шо, с-суки, не ждали?!

история не нова. в очередной раз "тихо и незаметно" на весь OBS спустили новые проверочные пресеты из Factory. "... как это мило...". вроде бы радоваться надо, но... смотрим:

кривые зависимости в пакете
проблемы с автоконфигурацией устройств (заметим мимоходом, что alsaconf теперь "магёт" только ISA карточки и легко ломает нормальную рабочую настройку)
Top 100 - наши, мля, чемпионы...

на этом весёленьком, в цветочек, фоне новые проверки иначе как издевательскими не назовёшь. о начале этой вечеринки можно пофтыкать в одной из моих старых заметок. новый "хит сезона":

+ /usr/lib/rpm/suse_update_desktop_file.sh -r elementary_test Utility Accessibility
ERROR: //tmp/elementary-svn_20091112_r43627-build/usr/share/applications/elementary_test.desktop is not an UTF-8 file
+ exit 1
error: Bad exit status from /var/tmp/rpm-tmp.26363 (%install)

5 баллов. т.е.:
1) мы имеем АБСОЛЮТНО КОШЕРНЫЙ "elementary_test.desktop" файл
2) скармливаем его макросу "%suse_update_desktop_file ", чтобы эта тварь добавила строку "X-SuSE-translate=true" (исключительно специфика SuSE)
3) мы выучили все freedesktop-овы спеки на desktop файло для меню и всё делаем без косяков и по фэн-шую!
4) мы всё равно идём нахуй, ибо файл не UTF-8! (патамучта, бля, все символы "внутри" этого файла в пределах ASCII таблицы и ессно, что он и определяется как ASCII text! yeah baby, yeah!)

если кто-то решит ещё и "*.spec" файлы на UTF проверять - буду старательно рисовать матерные камменты. понятно, что по сути это мелочи, что было/есть благое намерение как-то поправить дела с локализацией и т.п. и т.д.. но на фоне существующих багов в ПО подобные "тонкости и политесы" явно не к месту (да и не ко времени).

возврат в Linux восле OpenBSD проходит тяжело. куда ни глянь - всюду бардак и нихера толком не работает как положено. примеры:

1) в OpenBSD-current моя wi-fi карточка (RT2500 802.11g - RaLink) - на wpa2 выдала "честные" 802.11g и держала канал как трактор накатанную колею - на полную. Linux - сперва прыгаешь с патчами, чтобы monitor mode нормально заработал (aircrack2), потом...

2) звук: в OpenBSD-current всё из коробки согласно списку поддерживаемого оборудования. Linux - ... (отсоси, потом проси...)

3) экспансия xml-конфигов в Linux без удобных средств для их редактирования (достаточно один раз поработать в Mac OS X чтобы понять, как это "для людей" делать надо)

4) Linux: бардак с hal/devkit/polkit/etc... - песнь. есть спеки - но хер поймёшь, что из этих спеков ноне работает. пример: требуется при помощи hal монтировать все "ufs" партиции с опцией "ufstype=44bsd". раньше было просто. добавляем в policy:

<merge key="storage.policy.default.mount_option.ufstype=44bsd" type="bool">true</merge>
<append key="volume.policy.mount_option.ufstype=44bsd" type="bool">true</append>

и мы в шоколаде. все строго по спекам. но нет, именно эти опции надо похерить и отдать на откуп DE (Desktop Environment), а то, что многие предпочитают не использовать DE и обходиться простыми WM-ами (Window Manager) - никого не парит.

и т.д. и т.п.. в результате получается, что c удовольствием рисуешь вот такие странички wiki, и смотришь на Linux чуток... по-другому. enterprise-то конечно из OpenBSD никакой, но...

скоро в моих репо будет всем обновление Enlightenment-DR17-svn (очень удачный и стабильный снэпшот получился) - пользуйте.

на этой мажорной ноте позвольте поздравить всех с релизом openSuSE-11.2 и откланяться.

удачи.

*/

18 комментариев:

Анонимный комментирует...

> экспансия xml-конфигов в Linux без удобных средств для их редактирования (достаточно один раз поработать в Mac OS X чтобы понять, как это "для людей" делать надо)
Расскажи поподробнее, интересно, как это - "для людей". Или заметку напиши.
А вообще, нервы беречь нужно ок

Denis Evsyukov комментирует...

opensuse - это не весь линукс и совершенно не показатель работы оного.
попробуйте генту, тут уже делается не так, как хочет кто-то, а так, как хотим мы... пользователи. хотя конечно, от xml это не избавляет, но по крайней мере сводит его использование к минимуму...

aap комментирует...

подписался на коменты

polachok комментирует...

Ну может опен и не для энтерпрайза, но для девелоперского/одминского десктопа ОК, ящетаю.

Vladimir Khodakov комментирует...

Очень личные впечатления от openSUSE 11.2

всех с релизом!

polachok комментирует...

http://community.livejournal.com/ru_linups/11317.html

Анонимный комментирует...

BSD, оно конечно кошернее, но моя сетевуха отсутствует в списке поддерживаемого оборудования. А посему денно и нощно трахаем мохг linux. дабы работал. Честно говоря, тоже не нравится бардак в конфигах и т.д. и т.п. Но пока не появится поддержка оборудования, придется юзать то, в чем есть поддержка железа. И да, На сусе свет клином не сошелся, как здесь правильно говорили. linux тем и хорош, что дистров куча - выбирай на свое усмотрение.

Unknown комментирует...

Дружищще, умоляю тебя, создай отдельный репортаж, чётки и доходчивый по поводу руссификации openbsd, с enlightmentom на борту.

Самая большая проблема это русифицировать сам enlightment, что бы консоль в иксах была с русскими буквами.

Очень интересует как поднять ekonsole, или как он там называется, что бы такая же штука как в кедах - konsole, но с русскими буквами.

Я так и не смог microdc2 заставить русский читать, хотя ты писал что локаль он поймёт.

Христом богом малю.

Unknown комментирует...

p.s. такой документации нету в рунете, всё что по поводу иксов видел, устарело напрочь.

sda комментирует...

я сейчас пользую eterm с E17 на OBSD-current с entrance в качестве логин-менеджера. все настройки описал тут:

http://trac.enlightenment.org/e/wiki/OpenBSD

всё пашет, включая microdc2 (при сборке нужен iconv+readline). тут основной "косяк" в том, что eterm до сих пор не понимает utf-8 (а при сборке evas-а с fribidi мы получаем в иксах/Ешке дефолтную локаль == utf8, как и для gnome например). соответственно нужен "нормальный" терминал (а-ля urxvt) с нормальной поддержкой юникода и xft. там ничего особо сложного нет imho...

Unknown комментирует...

За urxvt огромное спасибо!

А как такие вот штуки (справа, внизу):

http://guides-info.org/images/linux/desktops/archlinux-0.7.1_openbox-adesklets-pypanel-ipager-conky-urxvt-onyxlechat.jpg

в enlightmente прикручивать?, что бы туда например tail -f /var/log/message отправить, или ещё что.. ?

Подскажи, а?

sda комментирует...

можно попробовать roottail, но я не пользуюсь ни conky ни какими-либо ещё "демонами" для сбора/отображения статистики кроме системных (или же тех, что дают модули Ешки) - так что не знаю. также можно попробовать osd_cat (поиграть с опциями для вывода информации в фоне, а не "поверх всего"). у Е17-го нет "классического" фона, состоящего из одной "картинки". фон - это edj, т.е. скомпилированный бинарь, который "понимают" только EFL приложения. посмотрите на модуль execwatch - в 90% случаев именно его и стоит использовать для мониторинга системы.

Unknown комментирует...

Это опять я.

Conky вроде бодрая штука, хотя tail -f /var/log/messages в ней смотреть неудобно. Но самое печальное, что так и не удалось её заставить прозрачной быть, ни в e16 ни в e17.

Решил просто xterm-ом пока мониторить.

А с русификацией так и не поборолся, кинь, пожалуйста, свой конфиг для URxvt - .Xdefaults, или как он у тебя настроен.

Смог лишь заставить его читать koi8-r, писать так и не заставил.

sda комментирует...

чуток позже всё выложу, но, как уже писал выше - в OpenBSD пользую eterm, тем не менее настройки выложить - не вопрос.

Unknown комментирует...

В eterm-е нету табов, как ты им пользуешся?

Unknown комментирует...

Ещё такая штука, сматрю в /usr/share/locale/,
а там нету ru_RU.UTF-8.


ls /usr/share/locale/ru_RU.*
ru_RU.CP866
ru_RU.ISO8859-5
ru_RU.KOI8-R

Английская en_US.UTF-8 поддерживает русский?

sda комментирует...

собсно imho "табы" - это зло, поэтому screen и только screen :).

в OpenBSD нет (и пока не предвидится) "системной" поддержки UTF-8. en_US.UTF-8 поддерживает "всё", никак не доберусь до компа с "опёнком" чтобы выложить конфиг. поэтому ранее и писал, что у меня "бардак" с локалью. в "гуях"/Ешке - это utf8, а в консоли - koi8-r

sda комментирует...

итак, русификация начинается с rc.local:


if [ -x /usr/sbin/wsconscfg -a -x /usr/sbin/wsfontload ]; then
for SCREEN in 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11; do
/usr/sbin/wsconscfg -d $SCREEN
done
/usr/sbin/wsfontload -h 08 /usr/share/misc/pcvtfonts/koi8-r-8x08
for cons in 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11; do
wsconscfg -t 80x50 $cons
done
fi


export LC_COLLATE=C LC_CTYPE=ru_RU.KOI8-R LC_MONETARY=C LC_NUMERIC=C LC_TIME=C

/usr/local/sbin/entranced


здесь мы меняем шрифт "консоли" и задаём значение локали для иксовых терминалов (в нашем случае - для eterm-а. если не экспортировать локаль перед вызовом Entrance - то "русского" в eterm-е не будет!). так как Ешка собрана с fribidi (тут, локально), то локаль "Ешки" по умолчанию всё равно будет utf-8 (это справедливо для EFM например).

после этого надо нарисовать в ~/.inputrc

set convert-meta off
set input-meta on
set output-meta on

после чего можно "добить" в ~/.bashrc:

export LC_COLLATE=C LC_CTYPE=ru_RU.KOI8-R LC_MONETARY=C LC_NUMERIC=C LC_TIME=C

(эт чтобы наверняка...)

и "забиваем" в ~/.Xdefaults:

XTerm*loginShell:true
Eterm*font: "-*-fixed-medium-r-normal-*-15-*-*-*-*-*-koi8-r"

на этом "русификация" заканчивается. ранее писал о смене PAGER-а и EDITOR-а на w3m и vim. почтовый клиент - mutt (тут без вариантов).

можно конечно evas собрать без fribidi и привести всю локаль на koi8-r - но это неудобно если "опёнок" в мультизагрузке с тем же linux-ом